Russian Emirates # 16 (November - December 2006) - page 63

рах, шалях, сумках, ювелирных изделиях, плюс,
в скором времени появятся интересная женс-
кая обувь, домашние безделушки.
Всё это создается здесь, в Дубае?
Основная работа выполняется в Европе,
бронзу и мебель мы заказываем в Италии,
фарфор – во Франции. Потом всё это комбини-
руется и собирается вместе в Дубае, поштучно.
Все предметы создаются под определенный
проект, каждый раз – новый, поэтому ничего
не повторяется. Проект цвета и стиля.
В этом сезоне у нас идет японское
направление во французском стиле возрож-
дения 16-го столетия…. Какова история воз-
никновения этого направления? В 17 веке
немногие могли позволить себе роскошь
путешествия, это удавалось только избран-
ным людям. Французские путешественники,
побывавшие в Японии, везли с собой обрат-
но в Европу не только удивительные легенды
о загадочной далекой стране, но и опреде-
ленный стиль, который прочно утвердился
в моде. Японские мотивы нашли свое при-
менение в росписи фарфора, декоре стен,
и этот стиль назвали Japanised – то есть,
«по-японски». Это я и использую в нынешнем
сезоне – Франция 17 века, японский элемент.
Вы стараетесь использовать
какое-то одно, узнаваемое
направление в работе?
Помимо этого бутика мы развиваем и
другой бизнес, работаем с дизайном двор-
цовых вилл в Абу-Даби, так же мы частично
декорировали известный ресторан «Будда-
бар». Концепт этого ресторана создавался не
нами, в нашу задачу входило добавить в этот
ресторан «вкус» именно нашего стиля. Для
чего были созданы особые люстры, настоль-
ные, напольные лампы, бра, панно с ручными
вышивками, даже кисти, сделанные из кожи и
вышитые, как драконы. Такие вот небольшие
мелочи, детали, и создают особую атмосферу,
поддерживают заданный образ. Все вещи,
которые нами созданы, вызывают сильные эмо-
ции у людей, они чувствуют настоящее искус-
ство и просто влюбляются в него.
Как-то раз мне нужно было
подобрать для квартиры,
оформленной в определенном стиле,
подарок подруге. Я купила одну
вещицу, но в той квартире, для
которой она предназначалась,
предмет лишился своей
индивидуальности и образа,
в котором он находился в бутике.
Вещица просто «потерялась»,
стала незаметной.
На сегодняшний день мы далеки от мас-
сового производства сувениров или каких-то
бытовых безделушек. Все наши изделия – это не
сувениры, а вещи, которые будут переходить из
поколения в поколение, храниться и переда-
ваться по наследству. В основном, всё, что мы
изобретаем и создаем, становится мемуаром,
памятью, воспоминанием. Это коллекционные
предметы, они выполнены в очень ограничен-
ном количестве, а иногда просто в единствен-
ном экземпляре. За основу часто берутся
антикварные вещи, броши, рамочки,
канделябры, которые обретают вторую
жизнь, и создавать такие вещи в массовом
порядке просто невозможно.
Могу привести пример: дизайнер
Марьям Аскель, которая продвинула
стиль двадцатых годов Артен Крафт,
была очень популярна в 30-50-е годы.
Художница умерла в 30-е, трагически,
от дистрофии. Она всё время сидела
на диетах, чтобы сохранить осиную
талию. Компания после её смерти
закрылась, и те вещи, которые
она создавала, больше не про-
изводились. Но Марьям-стиль
остался стилем, и даже сейчас он
узнаваем, а ее изделия ценятся
практически как ювелирные
украшения Пикассо.
ВСЕ НАШИ ИЗДЕЛИЯ – ЭТО
НЕ СУВЕНИРЫ, А ВЕЩИ,
КОТОРЫЕ БУДУТ ПЕРЕХО-
ДИТЬ ИЗ ПОКОЛЕНИЯ В
ПОКОЛЕНИЕ, ХРАНИТЬ-
СЯ И ПЕРЕДАВАТЬСЯ ПО
НАСЛЕДСТВУ. В ОСНОВНОМ,
ВСЁ, ЧТО МЫ ИЗОБРЕТАЕМ
И СОЗДАЕМ, СТАНОВИТСЯ
МЕМУАРОМ, ПАМЯТЬЮ,
ВОСПОМИНАНИЕМ
61
РУССКИЕ ЭМИРАТЫ
НОЯБРЬ-ДЕКАБРЬ 2006
LIFE STYLE
НОВОСТИРЫНКА
1...,53,54,55,56,57,58,59,60,61,62 64,65,66,67,68,69,70,71,72,73,...164
Powered by FlippingBook