Russian Emirates # 50 (July - August 2012) - page 69

МОЖНО НАЙТИ ЛЮБОЙ СПОСОБ ДЛЯ
САМОВЫРАЖЕНИЯ. А МОЖНО СДЕЛАТЬ
ТАК, ЧТОБЫ ЭТОТ СПОСОБ ПРИШЕЛСЯ ПО
ВКУСУ СНАЧАЛА ДРУЗЬЯМ И БЛИЗКИМ,
А ПОТОМ И ВОВСЕ ПОСТОРОННИМ
ЛЮДЯМ. ПРИМЕРНО ТАК НАЧИНАЛАСЬ
ИСТОРИЯ ЮВЕЛИРНОЙ СЕРИИ
"YA GHALI", СТАВШЕЙ ЧАСТЬЮ
БОЛЬШОЙ КОЛЛЕКЦИИ "BIL ARABI".
a
х создала эмиратский дизай-
нер Надин Канзо и пред-
ставила на суд международной аудитории
в галерее Harvey Nichols в Дубае. Однако обо
всем по порядку.
Надин, сегодня в ювелирной отрасли
можно встретить украшения на самые
разные вкусы и бюджеты. Когда Вы решили
начать выпуск собственных ювелирных
коллекций?
Моя карьера началась в 2006 году и совсем
не с ювелирных изделий. Я – художница
и фотограф. Однажды я подготовила выставку,
которая называлась “Me’en Ana” («Кто я?») и была
посвящена самоидентификации арабов после
событий 11 сентября 2011 года и тем ярлыкам,
которыми наградили нас выходцы из стран
Запада после той ужасной катастрофы. Многие
люди стали считать всех арабов террористами.
Именно поэтому я решила сфотографировать
самых разных людей из арабских стран
и сделать художественные коллажи с подпи-
сями такого содержания – «Я говорю и думаю
по-арабски» или «Я выгляжу, как араб», чтобы
заставить людей задуматься и перестать отно-
ситься к нам с предубеждением.
После выставки я захотела рассказать другим
о себе, о нашей культуре, языке и национальной
идентичности, о том, как я горжусь своей
страной и своими историческими корнями. Мне
показалось, что это не должна быть только фото-
графия. Тогда я решила заняться чем-то другим,
и создала необычное золотое кольцо. В прин-
ципе, с него всё и началось. Поскольку все мои
выставки назывались “Bil Arabi” («Я – арабка!»),
и эта фраза стала моим логотипом, я назвала так
собственный ювелирный бренд.
Здорово! Значит, надпись на вашем
кольце и есть логотип?
Это арабская буква “ein”, которая повто-
ряется четыре раза, поскольку это инициалы
моего мужа Азиза и сына Амра. А рядом буква
“N”, с которой начинается мое имя.
Когда в Вашей коллекции появились
драгоценные камни?
Первое кольцо было изготовлено
просто из золота. Потом я подумала,
что будет неплохо добавить к нему точек
и черточек – в арабском языке их немало. Так
появились сначала мелкие, а затем и крупные
камни. Выбор камней и букв в украшении,
как правило, индивидуален. Я предлагаю
своим клиентам выбор. Например, если вам
нравятся цитрины, я покажу все варианты
их огранок – капли, сердца, цветы и т. д.,
а затем добавлю то, что вы выбрали к вашим
буквам. Начав с пары инициалов, человек
обычно переходит к словам, и здесь уже
появляются камни другого уровня – брилли-
анты, рубины, сапфиры.
Насколько велика сегодня Ваша коллекция?
Вся коллекция довольно большая. И надо
сказать, многие изделия из тех, что были
выпущены в самом начале, до сих пор попу-
лярны среди покупателей. Часто я повторяю
простые кольца с инициалами из золота,
возвращаясь к истокам…
Что Вы представляете в Harvey Nichols?
В рамках сотрудничества с Harvey Nichols
я решила выпустить качественно новую
линию украшений. Они относятся к «высо-
кому ювелирному искусству» и носят общее
название “Ya Ghali”, что в переводе означает
«милые сердцу» или «дорогие». В этой
коллекции больше бриллиантов, и есть просто
уникальные, выполненные в единственном
экземпляре украшения. Обычные серьги
я дополнила «арабесками», инкрустирован-
ными полудрагоценными камнями. В целом,
линейка состоит из 20 уникальных украшений,
каждое из которых имеет арабский акцент.
Серьги не выглядят симметричными,
это сделано специально?
Да. Они привлекают внимание, и сразу
видно, что это ручная работа.
Кто были Ваши первые покупатели
и заказчики?
Основная масса моих клиентов – граж-
дане ОАЭ, однако сегодня есть и русские,
и японские, и другие покупатели. Мне
кажется, любой, кто окажется в Harvey
Nichols, не пройдет мимо витрины с моими
украшениями, так как они вполне могут стать
приятным сувениром для тех, кто путеше-
ствовал по ОАЭ как турист, а также для тех,
кто давно живет здесь, но рано или поздно
все равно будет возвращаться на Родину.
Какие драгоценные камни Вылично
любите больше остальных?
При работе над коллекциями я выбираю
блестящие камни, однако мое личное предпочте-
ние – это изумруды. Я просто обожаю их глубокий
зеленый цвет и скрытую магию. Правда, с изумру-
дами сложно работать, они очень хрупкие.
Где расположены Ваши мастерские?
У меня есть мастерская в Дубае на терри-
тории Gold and Diamond Park. Кроме того,
я работаю над украшениями в Саудовской
Аравии, Катаре, Омане, Кувейте и Иордании.
Какие планы по расширению за
пределами региона?
Я очень хочу выйти на международный
рынок. Сейчас я готовлю презентацию
для Европы. Мне хочется, чтобы мои украше-
ния увидели и оценили в Лондоне, Париже,
Нью-Йорке, других мировых столицах моды.
Как Выотноситесь к конкуренции
вювелирной отрасли?
Мне кажется, что у марки Bil Arabi есть опре-
деленная специфика, и о какой-то прямой конку-
ренции здесь говорить не приходится. В конце
концов, мир настолько велик, что в нем найдется
место каждому, кто хочет что-то сказать другим
или сделать для остальных. Было бы желание!
А у меня оно есть, я ведь – арабка!
(смеется)
.
Что самое сложное в Вашей работе?
Суметь объяснить свою позицию в произве-
дении и оставаться на пике творческого подъема.
Я сделала два эксклюзивных украшения для аукци-
она Christie’s, и за каждым из них стояла своя исто-
рия, которая шла из моего сердца. Что касается
креативности, здесь существуют определенные
вызовы, поскольку покупатели могут не всегда
понять или принять видение художника. Пока,
на протяжении шести лет , я сама справляюсь
с творческим процессом. Кто знает,
может скоро мне понадо-
бится поддержка кого-то еще,
с совершенно иными взглядами
на жизнь и мир.
Спасибо за уделенное
намвремя, Надин. Желаю
Вамновыхтворческих
достижений.
aouAa
aoayC
Я – АРАБКА!
Беседовала: Елена Ольховская
/ ИЮЛЬ - АВГУСТ 2012 /
Ювелирные украшения
/ 67
LIFE STYLE
1...,59,60,61,62,63,64,65,66,67,68 70,71,72,73,74,75,76,77,78,79,...204
Powered by FlippingBook