Russian Emirates # 58 (November-December 2013) - page 44

Текст:
Сергей Токарев
Ûýăýąüúøûýą
КОБЫЛЬЕГОСАДА
ли детище штутгартовского автопрома с литерами
GL на корме. Отказываться не в наших традициях,
поэтому в назначенное время я получил в офисе
Gargash Enterprises, генерального дистрибьютора
«Мерседеса» в Дубае с 1958 года, ключи от пахнуще-
го заводской краской и свежей кожей белоснежного
красавца Mercedes Benz GL500. На спидометре – 180
пройденных километров. Не считая техников, го-
товивших автомобиль к эксплуатации, я был пер-
вым, кто сел за его руль. Цифра 5 в названии модели,
по идее, должна была сказать об объеме двигателя.
Но реальных кубических сантиметров на провер-
ку оказалось почти на 400 меньше – 4663. Однако
в восьми цилиндрах двигателя спрятано 435 кобы-
лиц, которые только и ждали момента, чтобы по-
казать, на что они способны в умелых руках! Буква
«G» напоминала о том, что передо мной внедорож-
Û
лупо было быждать от прямоли-
нейных и незатейливых немцев
иного названия для автомобиля
класса «внедорожник». Отсюда и буква «G» в обо-
значении одного из штутгартских вездеходов –
Mercedes GKlasse (Geländewagen). И, кстати, если
ужмы полезли в дебри языковедения…Знаете ли
вы, что название городаШтутгарт, в котором рас-
положена штаб-квартира концерна «Даймлер», про-
исходит от немецкого слова «stutengarten» (кобылий
сад)? Согласитесь, трудно было выбрать более под-
ходящую среду обитания тем, кто умеет прятать це-
лые табуны лошадей под капотами своих творений.
Итак, зная мою любовь к немецким машинам
(и пиву!), наш редакторский коллектив предло-
жил взять для теста на несколько дней «джи-эльку»
от «Мерседеса». Именно так мастера слова обозва-
Зная мою любовь
к немецким маши-
нам, наш редактор-
ский коллектив пред-
ложил взять на пару
дней для теста «джи-
эльку» от «Мерседе-
са». Так мастера слова
обозвали любимое де-
тище штутгартов-
ского автопрома с ли-
терами GL на корме
БОЛЬШИНСТВО
ЧИТАТЕЛЕЙ ЖУРНАЛА
НЕ РАЗ СЛЫШАЛО
СЛОВО «ГЕЛЕНДВАГЕН»,
С УВАЖЕНИЕМ
БРОШЕННОЕ ВСЛЕД
УГЛОВАТОМУ
«МЕРСЕДЕСУ», ЧАСТО
НАЗЫВАЕМОМУ
«НЕМЕЦКИМ УАЗИКОМ».
НО МАЛО КТО ЗНАЕТ,
ЧТО «ГЕЛЕНДВАГЕН»
(GELÄNDEWAGEN)
В ПЕРЕВОДЕ
С НЕМЕЦКОГО ОЗНАЧАЕТ
«ВНЕДОРОЖНИК».
Āÿ
38
/
Test-Drive
NOVEMBER - DECEMBER 2013 /
LIFE STYLE
1...,34,35,36,37,38,39,40,41,42,43 45,46,47,48,49,50,51,52,53,54,...236
Powered by FlippingBook