Russian Emirates # 38 (July - August 2010) - page 62

LIFE STYLE
/ JULY - AUGUST 2010 /
?
дин из шести моллюсков, а
именно моллюск «акойя», и был
использован Кокити Микимото,
основателем компании Mikimoto,
для выращивания лучшего жемчу-
га в мире. Именно изобретение способа культиви-
рования натурального жемчуга позволило Кокити
Микимото получить титул «Жемчужного короля»
еще при жизни. А дело, которому он посвятил
всего себя без остатка, живо по сей день. Спустя
117 лет после того, как Кокити была выведена
первая культивированная жемчужина, мы решили
побеседовать о феномене Mikimoto с Джереми
Бурбанксом, менеджером по продажам компании
Mikimoto в странах Ближнего Востока и Европы.
Судя по недавним отчетам Дубайского
товарно-сырьевого центра (DMCC), объемы
продаж жемчуга в ОАЭ в 2009 году суще-
ственно выросли. Скажите, пожалуйста, как
сегодня обстоят дела у компании Mikimoto на
Ближнем Востоке? Какими Вам видятся пер-
спективы бренда?
Первое, что я должен сказать, что даже в
ситуации мирового финансового кризиса, как
нынешнего, так и всех предыдущих, компания
Mikimoto, к счастью, не ощутила заметного
снижения продаж. Мне кажется, это потому,
что изделия с жемчугом от Mikimoto настолько
нежные и изысканные, что они являются одни-
ми из самых любимых ювелирных украшений
???AA?ȨI ȦAE
MIKIMOTO
у женщин из разных стран. В традициях
многих народов мира – дарить жемчуг на
свадьбы, дни рождения и другие семейные
торжества. Покупка жемчуга – это клас-
сическое приобретение. Ведь естествен-
ная красота жемчуга высоко ценится и в
Европе, и в Америке, и особенно здесь, на
Ближнем Востоке. Поэтому в сложившейся
ситуации, может быть, мы и не фиксирова-
ли высоких прибылей, но уж точно у нас не
было серьезных спадов в объемах продаж.
Компания Mikimoto, начав свою дея-
тельность в 1893 году, постоянно растет
и расширяет свое присутствие на разных
рынках. Что касается Ближнего Востока,
то буквально недавно мы открыли новый
отдел Mikimoto в Кувейте, надеемся вскоре
открыть новый фирменный бутик в Дубае.
Мы довольны существующей ситуацией, во
многом благодаря нашему партнеру – ком-
пании Damas, с которой мы сотрудничаем
вот уже почти десять лет.
Если говорить о сегменте роскоши,
то Mikimoto – это единственный роскош-
ный бренд, пришедший не из Европы или
Америки, а с Дальнего Востока, который
представляет совершенно уникальные
украшения и феноменальную историю и
философию марки. В каждом изделии про-
слеживается японское качество, тончайшая
работа, усердие мастеров. Ведь Mikimoto
никогда не поступается качеством. Иногда
даже бывает немного жаль, когда изделие,
на изготовление которого ушли месяцы и
даже годы, продается за считанные минуты.
Скажите, пожалуйста, у вас, наверное,
существует «лист ожидания» на украше-
ния, учитывая длительность и трудоем-
кость их изготовления?
Да, конечно. На определенные изде-
лия. У нас есть несколько фабрик, но одна
фабрика, которая называется Meguro
Factory в Токио, является эталонной. На ней
работают ювелиры, создающие коллекции.
Каждое изделие производится вручную
мастером-ювелиром в единственном экзем-
пляре. Конечно, если кто-то придет к нам
и захочет приобрести какое-либо штучное
изделие, а оно уже на тот момент продано,
то мы можем повторить заказ, но это уже
будет не точная копия, а новое украше-
ние с внесенными в него изменениями.
На изготовление подобных украшений от
эскиза до воплощения может уйти от двух
до четырех лет. Чтобы понять это, нужно
попробовать окунуться в культуру Дальнего
Востока. Если мы говорим о том, что сегодня
Дальний Восток по своей культуре очень
далек от привычной нам европейской
Беседовала: Елена Ольховская
СРЕДИ 100 ТЫСЯЧ СУЩЕСТВУЮЩИХ В ПРИ-
РОДЕ РАЗНОВИДНОСТЕЙ МОЛЛЮСКОВ ЛИШЬ
ШЕСТЬ СПОСОБНЫ РОЖДАТЬ ЖЕМЧУГ. ПРИ
ПОПАДАНИИ ИНОРОДНОГО ПРЕДМЕТА В
РАКОВИНУ ЧАСТЬ ЗАЩИТНОГО ПОКРОВА
МОЛЛЮСКА ОТДЕЛЯЕТСЯ ОТ НЕГО И ОБВОЛА-
КИВАЕТ КРУПИЦУ. В ТЕЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ ЛЕТ
ЖЕМЧУЖИНА РАСТЕТ, СЛОЙ ЗА СЛОЕМ ПОКРЫ-
ВАЯ ПЕРЛАМУТРОМ ПОСТОРОННЕЕ ТЕЛО.
62
/
Jewellery
FC...,52,53,54,55,56,57,58,59,60,61 63,64,65,66,67,68,69,70,71,72,...BC
Powered by FlippingBook