Russian Emirates # 50 (July - August 2012) - page 162

UAE GUIDE
/ JULY – AUGUST 2012 /
160
/
Cuisine
ayuycCaC dCC c oacAAAA uCaEDy cyACyCCu dyA c cAAAA aC coACa
eyCCyCAdycACa CuaocCEE cCaeay CcCoeCce AcAcccCuC AcaAaoCAA
Герберт Збигнев
ГРАНАТЫ
И РОЗЫ
OCAoae
UoauA
U
осток – дело тонкое,
а кухня – тайное. Ведь где,
как не на кухне, ведутся
самые сокровенные беседы. Ах, как бы
хотелось оказаться где-то в далёкой
Персии и подслушать несколько волшеб-
ных восточных рецептов, чтобы удивить
друзей, собравшихся на вечернюю
трапезу во время Рамадана.
Нам несказанно повезло! Знаменитый
повар и автор кулинарных книг, житель-
ница ОАЭ Арина Банди решила подарить
вкус традиционной персидской кухни
всему Дубаю. Недавно в универмаге
Bloomingdale’s Home состоялась презен-
тация её новой книги «Гранаты и розы:
мои семейные персидские рецепты»
(“Pomegranates and Roses: My Persian Family
Recipes”). Что в этих рецептах особенного,
мы спросили у самой Арианы.
Здравствуйте, Арина, очень интересно
узнать, с чего всё начиналось? Как появи-
лась эта книга семейных рецептов?
Пожалуй, для начала расскажу
о своей семье. Вам это должно быть
интересно, ведь мой дед был русским,
родом из Ленинграда, а уже потом
моя семья переехала в Баку, а далее –
в Иран. А бабушка была грузинкой, так
что я немало знакома с русской культурой
и обычаями кавказских народов.
Невероятно! Вы – иранка по проис-
хождению, но и у Вас есть русские корни.
Скажите, пожалуйста, Вы помните Ваше
первое приготовленное блюдо?
В детстве моим фирменным блюдом
был жареный лук! Не удивляйтесь, просто
в иранской кухне лук используется повсе-
местно и в больших количествах, вот мне
и доверяли его жарить. Ещё мы с братом
готовили знаменитое гранатовое желе,
рецепт которого вошел в мою новую книгу
и даже, частично, в название. Гранаты – част-
ные гости на кухне иранских хозяек. Правда,
в детстве я все же больше любила есть,
а не готовить! И мой отец чаще предпочитал
питаться в ресторанах. Поэтому я и не дога-
дывалась, что когда-то стану поваром.
Однако позже меня отдали на обучение
в школу кулинарии, где я освоила азы
французской национальной кухни: выпечку,
приготовление шоколада и суфле – и стала
работать кондитером. Вскоре у меня появи-
лось непреодолимое желание научиться
готовить блюда иранской кухни по семей-
ным рецептам, как в детстве. Каждый раз,
когда мы собирались у родственников,
я наслаждалась домашней кухней,
но не знала, как именно это всё готовить.
И тогда я стала чаще навещать мою бабушку
в Иране, чтобы узнать, записать и опробо-
вать всё больше и больше семейных рецеп-
тов, ведь у каждого из моих родственников
были и свои секреты, и свои воспоминания.
То есть, с каждым рецептом обяза-
тельно связана история кого-либо
из Вашей семьи? Действительно, наци-
ональные блюда – это история всего
народа, традиции, вкус прошлого…
Непременно, ведь рецепты в семьях
всегда передаются от матери к дочери,
из поколения в поколение. В своей книге
я постаралась запечатлеть эту связь,
потому что мне это было необходимо.
Думаю, все женщины, такие как я, оценят
мой вклад и смогут воспользо-
ваться этими знаниями.
Вы изучали француз-
скую кухню, увлеклись
иранским кулинарным
мастерством, но,
Беседовала:
Елена Ольховская
Текст: Ольга Щербак
1...,152,153,154,155,156,157,158,159,160,161 163,164,165,166,167,168,169,170,171,172,...204
Powered by FlippingBook